"And we now present ..." -2
今回は、第2段落に行きましょう♪
(1) Working together with one or more people to put toether a killer presentation?
いきなり"working"ていう"ing形"で始まっちゃってビビりますねー。しかも、その後動詞(≒動詞)が無いし。
ひとまず"ing形"でありうるのは、「動名詞」「現在分詞(分詞構文含む)」「現在進行形」くらいでしょうか。
・動名詞→"working together ..."が主語になる、てことですね。でも動詞が無いと非自明な動詞を補うのは、難しいですねー。
・現在分詞→これまた、動名詞と同じで文に動詞を補うのはキツいなー。
・現在進行形→前文が "you can access them from anywhere using only a web browser."だし、"you are"くらいなら想像がつきますね。(勘ですが(汗))
ということで、"Are you working together with ...?"だと思いません?(勘でスミマセン。。(汗))
また、
put together ..."組み立てる"です。
ex) put together a machine : 機械を組み立てる (←そのまんまの例文でスミマセン。。)
Earlier this year, we told you that in addition to documents and spreadsheets, we'd soon be adding support for presentations as well. We know you've been waiting, and today we're excited to invite you to try out presentations for yourself at http://documents.google.com.
Just like Google documents and spreadsheets, presentations are stored securely online, so you can access them from anywhere using only a web browser. Working together with one or more people to put together a killer presentation? Not a problem, just like with documents and spreadsheets, you can collaborate with others and see everyone's changes in real time. If you're new to Google Docs, check out this video to learn more:
quotation from And now we now present... in Official Google Docs blog
(1) Working together with one or more people to put toether a killer presentation?
いきなり"working"ていう"ing形"で始まっちゃってビビりますねー。しかも、その後動詞(≒動詞)が無いし。
ひとまず"ing形"でありうるのは、「動名詞」「現在分詞(分詞構文含む)」「現在進行形」くらいでしょうか。
・動名詞→"working together ..."が主語になる、てことですね。でも動詞が無いと非自明な動詞を補うのは、難しいですねー。
・現在分詞→これまた、動名詞と同じで文に動詞を補うのはキツいなー。
・現在進行形→前文が "you can access them from anywhere using only a web browser."だし、"you are"くらいなら想像がつきますね。(勘ですが(汗))
ということで、"Are you working together with ...?"だと思いません?(勘でスミマセン。。(汗))
また、
put together ..."組み立てる"です。
ex) put together a machine : 機械を組み立てる (←そのまんまの例文でスミマセン。。)
(2) Not a problem, just like with documents and spreadsheets, you
can collaborate with others and see everyone's changes in real time.
この文もノッケから"not a problem"と挑戦的ですねェ、non-nativeの私たちには。。(笑)
後ろを読むと、"documents and spreadsheetsみたいなもんだよー"とか"他の人たちと共同で作業ができるよー"などと書いてあります。
...すると、何が問題? → おそらく、今回リリースされた"presentation機能"、もしくはそれを共同で他人と作業をすることですかね。(多分)
つまり、presentation機能も、(既存の)documents, spreadsheetsと同様に他人とコラボが出来ますよ、とそう言ってるだけです。
サっと読んでるときは気にならないんですが、いざ一文一文読んでると分かんないですよね。。
短いですが、今日のところはこの辺で。 And now we now present... にあるYouTubeの英語、なかなか綺麗で聞き取りやすいですよ。ちょっと速いと感じる人もいるかも知れませんが、耳のトレーニングにはイイ感じです♪
この文もノッケから"not a problem"と挑戦的ですねェ、non-nativeの私たちには。。(笑)
後ろを読むと、"documents and spreadsheetsみたいなもんだよー"とか"他の人たちと共同で作業ができるよー"などと書いてあります。
...すると、何が問題? → おそらく、今回リリースされた"presentation機能"、もしくはそれを共同で他人と作業をすることですかね。(多分)
つまり、presentation機能も、(既存の)documents, spreadsheetsと同様に他人とコラボが出来ますよ、とそう言ってるだけです。
サっと読んでるときは気にならないんですが、いざ一文一文読んでると分かんないですよね。。
短いですが、今日のところはこの辺で。 And now we now present... にあるYouTubeの英語、なかなか綺麗で聞き取りやすいですよ。ちょっと速いと感じる人もいるかも知れませんが、耳のトレーニングにはイイ感じです♪
カテゴリ
blogトラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: "And we now present ..." -2
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://kyoro1.com/mt/mt-tb.cgi/29

コメントする