web pageの最近のブログ記事

Gmailが届きましたよー、ていうお知らせをしてくれるアプリケーションの説明です。

 The Gmail Notifier is an application that alerts you when you have new Gmail messages. It displays an icon in your system tray to let you know if you have unread Gmail messages, and shows you their subjects, senders and snippets, all without your having to open a web browser.

Check your Gmail messages without opening your browserより


(1) let you know if you have unread Gmail messages

特に難しくはありませんが、よく使える表現ですね。

"let + 人 + 不定詞"で「人に~をさせる」です。この文の場合は、"let you know"ですから、「あなたに知らせる」。文脈的に「あなた」とは、PCを使っているユーザのことですね。

後ろの"if you have unread Gmail messages"と合わせると「未読のGmailのメッセージがあれば、PCユーザのお知らせする」です。

仕事でもこの表現は使えます。

ex.) I will let you know, if I'm ready to activate this function.
 (この機能を稼動する準備が出来たら、お知らせしますねー)

とか。「すぐに」お知らせをしたい場合は、ifの代わりにonceを使ったりもします:

ex.) Please let me know, once you complete your tasks.
 (あなたがやるべきことが完了したら、すぐに私に知らせて下さい。)

あんまり想定したくありませんが、障害対応のときでしょうか(汗) 覚えておくと便利な表現です。
今回は、Microsoft Windowsの製品情報から。Windows mobile 6の紹介です。



Now you can do more than ever before when you're on the GO with Windows Mobile 6. Now you can retrieve e-mail, keep track of your schedule and your contacts, browse the Internet, and manage business documents using mobile versions of familiar Microsoft applications like Outlook, Office*, and Windows Live™ for Windows Mobile*. Plus with security, scalability and manageability enhancements, businesses now find it easier to make their mobile workforce more productive.

quotation from http://www.microsoft.com/windowsmobile/6/default.mspx



(1) "Do more when you're on the go."

ズバりタイトルです。

be on the go: あちこち動き回って/働き詰めで。
ex) He's always on the go. 彼はいつも働きづめだ。
他の用例(on the go)

・・・それで、タイトルですが、
→"働きづめのときに、もっとやれ"と。字の通り受け取ると、結構酷ですね(笑)
 キャッチコピーとしては、「そんなときにmobileを使えば?」ていう流れですねー。掴みはOKと♪

このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうちweb pageカテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリはcolumnです。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

web page: 月別アーカイブ

Powered by Movable Type 4.0